Grekerna har det inte lätt

ursprungligen publicerat 12 juli 2012

Fransmannen sa om sin kvinna: hon har så smal midja att när hennes man tar händerna runt midjan så möts fingertopparna. Och det beror inte på att fransmännen har stora händer.

Svensken sa: den svenska kvinnan har så långa ben att när hon är ute o rider då släpar benen i marken. O det beror inte på att vi har små hästar i Sverige!

Greken säger. När den grekiske mannen går hemifrån daskar han sin fru i rumpan. När han kommer hem dallrar häcken fortfarande. De beror inte på att den grekiska kvinnan är tjock utan på att grekerna har så kort arbetstid…

ett bidrag från Lars fra Kolhättan

Grekkrisen hur blev det så

Some years ago a small rural town in Spain twinned with a similar town in Greece.
The mayor of the Greek town visited the Spanish town. 
When he saw the palatial mansion belonging to the Spanish mayor, he wondered aloud how on earth he could afford such a house.

The Spaniard replied:
‘You see that bridge over there? The EU gave us a grant to construct a two-lane bridge, but by building a single lane bridge with traffic lights at either end, I could build this place.’

The following year the Spaniard visited the Greek town.
He was simply amazed at the Greek mayor’s house: gold taps, marble floors, diamond doorknobs, it was marvellous.

When he asked how he’d raised the money to build this incredible house,
the Greek mayor said:
‘You see that bridge over there?’

The Spaniard replied: ‘No.’
Another joke from Paul in Provence